GOOD NIGHT

WAYNE TOOKER

 

(THE LAST TRAIN FROM) POOR VALLEY

“Era bello, una volta. Tutto era fortemente bello, i colpi di carbone ruggevano di giorno e di notte. Ma le cose si sono smorte, per nessuna ragione che io conosca, e freddi venti si agitavano, nella sabbia. Le miniere erano  tutte chiuse, nella zona attorno. Non  c’era tanto che noi potessimo fare. Tranne mettersi  fila ad aspettare per avere la tua razione, segnata  nel tempo, e la donna che io potevo vedere mentre ti uccideva. E la soffice neve di dicembre…(..”Vederla cadere sulla mia cabina,  tutta attorno,  e L’ULTIMO TRENO che proviene dalla povera valle…” eccetera). Il “fra parentesi“ ed altro,manca in questa versione. Il testo originale e’ infatti ancora lungo, ricordo qualche strofa, oltre a quanto ho tradotto ascoltando il video. La canzone, del 1974  e’ di tale Norman Blake, ecco la sua versione. Okay, buona notte e buon weekend.

CIAO

Marghian

 

Advertisements

About MARGHIAN

SALVE. IO SONO MARGHIAN .SONO UNA PERSONA DI QUASI 64 ANNI, ABITO A TERRALBA, UN CENTRO DELLA PROVINCIA DI ORISTANO IN SARDEGNA. VIVO DA SOLO – SONO INFATTI SINGLE- MA NON NE FACCIO UN VERO PROBLEMA; CERTO, CI PENSO UN PO', OGNI TANTO, MA CIO' E' UMANO. MI OCCUPO, OLTRE CHE DEL MIO LAVORO DI IMPIEGATO STATALE, DI MUSICA A LIVELLO AMATORIALE: OLTRE ALL’ASCOLTO DELLA MUSICA, PREVALENTEMENTE POP, FOLK E CLASSICA, MI DILETTO INFATTI NEL SUONARE LA TASTIERA E LA CHITARRA. GLI ALTRI MIEI INTERESSI SI RIASSUMONO IN QUELLI CITATI NELLA CASELLA APPOSITA DEL MIO BLOG. LA MIA VITA QUOTIDIANA POTREI DEFINIRLA DI UNO STILE STANDARD, IN QUANTO ESSA CONSISTE NELLA CLASSICA TRIADE: LAVORO, CASA, AMICIZIE. FRA GLI ALTRI INTERESSI ANNOVERO ANCHE L’USO DEL PERSONAL COMPUTER. PUR SE SONO AGLI INIZI E NON NE FACCIO UN LARGO USO, LO CONSIDERO UN VALIDO HOBBY NON CHE’ SOPRATTUTTO UN IMPORTANTISSIMO STRUMENTO DI INFORMAZIONE-COMUNICAZIONE. NON PRATICO NESSUNO SPORT IN SENSO STRETTO, MA MI CONSIDERO UNO SPORTIVO -GINNASTICA E NUOTO -. SONO LA CLASSICA PERSONA TRANQUILLA, INSOMMA. I MIEI INTERESSI SONO: MUSICA (LA SUONO, COME HOBBY, E LA ASCOLTO. MI PIACE), LA CULTURA, I TEMI DI ATTUALITA’, E OVVIAMENTE LE RELAZIONI SOCIALI E L’AMICIZIA. CIAO. Marghian
This entry was posted in musica, saluti. Bookmark the permalink.

13 Responses to GOOD NIGHT

  1. Laura says:

    Che bella, notte caro Marghian e buon weekend, 🙂

    • MARGHIAN says:

      Ciao Laura. Bella vero? ^ Una cosa che ho fatto in 5 minuti, il tempo di un commento; ma tre ore, faccio per dire, per le aggiustatine e correzioni.
      Una voce dolce, e profonda insieme, molto bella infatti. sentii ayne Tooker dal vivo, in paese. A fien anni ’70. Non mi vorrei sbagliare, ma pare sia italiano, e “wayne tooker” essere nome d’arte. Gia’ la canticchiavo, allora, con la chitarra. Ma non conosco tutto il testo, ricordo che e’ molto lungo. Qui manca proprio il ritornello, quando dice “the last train from poor valley..”, infatti l’ho scritto COSI’, MAIUSCOLO,perche’ e’ proprio i titolo. Ciao carissima Laura, grazie a domani 🙂

      Marghian

  2. Silvia says:

    Bella, notte Marghian 🙂

    • MARGHIAN says:

      Forte, vero? Vedendo il tuo post, con il cantante che sembra un cowboy toutcourt 🙂 mi e’ venuta in mente questa canzone. So solo qualche parola. Ho cercato il video, e ho tradotto quello che c’e, ascoltandolo. Come ho scritto a Laura, una voce dolce e profonda insieme. Ciao Silvia, ‘notte.. 🙂

  3. Enri1968 says:

    Buon Tempo, amico sardo.

  4. Buon week end Marghian 🍁🍂

  5. ili6 says:

    Mi piace la calda voce country del cantante. La canzone non la conosco e non ne ho compreso appieno il significato. Nostalgia del lavoro nelle miniere??? Credo e spero di no…

    Serena nuova settimana 🙂

    • MARGHIAN says:

      Ciao Mariro’! 🙂 Avrai notato che mi faccio vedere poco. Staera sono riuscito finalmente a mettermici, mezzoretta.
      Semplicemente, cerdo descriva “certe realta'” del mondo Western. Le miniere, o il lavoro nei campi. Le canzoni Country sono spesso cosi’. NOn capirla bene e normale, perche’ manca meta’ del testo- no tradotto solo la parte che canta Tooker, ascoltandola. Forse descrive comunque una sorta di “crisi del lavoro ante litteram, “nostalgia” se mai dei tempi in cui, nel contesto della canzone, le miniere erano aperte, e c’era lavoro- duro, ma c’era. Credo che grosso modo il concetto sia questo, ciao Mariro’, sono conento di aver letto il tuo commento 🙂

      Marghian ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s